Panier
Livraison gratuite
Nous sommes Neutres au Carbone

Literature, Travel, and Colonial Writing in the English Renaissance, 1545-1625 Andrew Hadfield (English Department, University of Sussex)

Literature, Travel, and Colonial Writing in the English Renaissance, 1545-1625 par Andrew Hadfield (English Department, University of Sussex)

Literature, Travel, and Colonial Writing in the English Renaissance, 1545-1625 Andrew Hadfield (English Department, University of Sussex)


€22.00
État - Très bon état
Disponible en seulement 1 exemplaire(s)

Résumé

What was the purpose of representing foreign lands for writers in the English Renaissance? This study argues that writers often used their works as vehicles to reflect on the state of contemporary English politics, particularly their own lack of representation in public institutions.

Literature, Travel, and Colonial Writing in the English Renaissance, 1545-1625 Résumé

Literature, Travel, and Colonial Writing in the English Renaissance, 1545-1625 Andrew Hadfield (English Department, University of Sussex)

What was the purpose of representing foreign lands for writers in the English Renaissance? This innovative and wide-ranging study argues that writers often used their works as vehicles to reflect on the state of contemporary English politics, particularly their own lack of representation in public institutions. Sometimes such analyses took the form of displaced allegories, whereby writers contrasted the advantages enjoyed, or disadvantages suffered, by foreign subjects with the political conditions of Tudor and Stuart England. Elsewhere, more often in explicitly colonial writings, authors meditated on the problems of government when faced with the possibly violent creation of a new society. If Venice was commonly held up as a beacon of republican liberty which England would do well to imitate, the fear of tyrannical Catholic Spain was ever present - inspiring and haunting much of the colonial literature from 1580 onwards. This stimulating book examines fictional and non-fictional writings, illustrating both the close connections between the two made by early modern readers and the problems involved in the usual assumption that we can make sense of the past with the categories available to us. Hadfield explores in his work representations of Europe, the Americas, Africa, and the Far East, selecting pertinent examples rather than attempting to embrace a total coverage. He also offers fresh readings of Shakespeare, Marlowe, More, Lyly, Hakluyt, Harriot, Nashe, and others.

Literature, Travel, and Colonial Writing in the English Renaissance, 1545-1625 Avis

scholarly and informed book ... Hadfield's book is an enterprising examination of the intricacies of political comment in Tudor and Stuart times, and he is adept in teasing out the significance of cautious multi-layered narrative. * Philip Edwards, Times Literary Supplement *

Sommaire

Preface ; Introduction: Changing Places in Renaissance Literature ; Chapter One: 'How harmful be the errors of princes': English Travellers in Europe, 1545-1620 ; Chapter Two: 'What is the Matter with you Christian Men?': English Colonial Literature, 1555-1625 ; Chapter Three: 'The perfect glass of state': English Fiction from William Baldwin to John Brady, 1553-1625 ; Chapter Four: 'All my travels history': Reading the Locations of Renaissance Plays ; Afterword ; Bibliography ; Index

Informations supplémentaires

GOR013381602
9780198184805
0198184808
Literature, Travel, and Colonial Writing in the English Renaissance, 1545-1625 Andrew Hadfield (English Department, University of Sussex)
Occasion - Très bon état
Relié
Oxford University Press
1998-12-17
320
N/A
La photo du livre est présentée à titre d'illustration uniquement. La reliure, la couverture ou l'édition réelle peuvent varier.
Il s'agit d'un livre d'occasion - par conséquent, il a été lu par quelqu'un d'autre et il présente des signes d'usure et d'utilisation antérieure. Dans l'ensemble, nous nous attendons à ce qu'il soit en très bon état, mais si vous n'êtes pas entièrement satisfait, veuillez prendre contact avec nous.