Burning Bones by Miren Agur Meabe
Expertly translated into English by Amaia Gabantxo - arguably the most prestigious contemporary Basque to English translator - Hezurren Erretura [Burning Bones] is a companion piece to Miren Agur Meabe's A Glass Eye, a collection of short stories that complement the universe of Meabe's novel about absence as an engine for creation, about what we make out of the things we lose--her eye, in the author's case, or love, or the innocence of youth. Miren Agur Meabe is one of Basque literature's leading contemporary writers and the winner of several national awards. She is the only writer to win Spain's national poetry prize in the Basque language. In a series of short poetic narratives Burning Bones finds the writer on a remarkable journey of imagination, discovery and emotion. From a flooded river stranding a dolphin on a sandbank to a sailor afraid to venture onto land while a first kiss is cut tragically short Meabe plays with the expectations and form of stories while offering a rhapsody of reflection and reinvention.