Cart
Free US shipping over $10
Proud to be B-Corp

Language to Language Christopher Taylor (Universita degli Studi di Trieste)

Language to Language By Christopher Taylor (Universita degli Studi di Trieste)

Language to Language by Christopher Taylor (Universita degli Studi di Trieste)


49,09 $
Condition - New
Only 2 left

Summary

A pratical and theoretical guide for Italian/English translators.

Language to Language Summary

Language to Language: A Practical and Theoretical Guide for Italian/English Translators by Christopher Taylor (Universita degli Studi di Trieste)

Language to Language is for students of English/Italian translation and practising translators. Part One provides a theoretical background, examining the relevance of the study of lexis, semantics, pragmatics, culture, stylistics and genre to translation. This section includes numerous practical examples of how the translator's thought processes are brought to bear to solve translation problems in specific texts. Part Two contains a wide selection of texts prepared for pre-translation analysis and translation proper. The method adopted is designed to illustrate the translation process rather than the translation product. Texts are taken from a variety of sources including: literature, technical and scientific material, tourist information, promotion and advertising, legal contracts, business letters, film dubbing, newspapers. Further texts are then provided for translation practice.

Table of Contents

Introduction; Part I. Theoretical Background: 1. Linguistic Considerations; 2. Historical Introduction; 3. Lexico-Grammatical Considerations (The Malone Strategies); 4. Text Linguistics; 5. Conclusion; 6. Lexico-Terminological Considerations; 7. Introduction; 8. General Lexis; 9. Terminology; 10. Lexicography; 11. Language-related Aspects; 12. Semantics; 13. Pragmatics; 14. Stylistics; 15. Cultural considerations; 16. Genre (typological considerations); 17. Content-based Text Types; 18. Function-based Text Types; 19. Genre and Genrelets; Part II. The Process of Translating and the 'Rolling Translation': 20. Introduction; 21. Literary Texts; 22. Technical Texts; 23. Scientific textbooks; 24. Instructions for use; 25. Medical texts; 26. Scientific journal material; 27. Frequently translated text types; 28. Tourist information; 29. Compact Disc Notes; 30. Contracts; 31. European Union documents; 32. Film translation; 33. Training course material; 34. Newspaper material; 35. Advertising texts; Bibliography.

Additional information

NPB9780521597234
9780521597234
0521597234
Language to Language: A Practical and Theoretical Guide for Italian/English Translators by Christopher Taylor (Universita degli Studi di Trieste)
New
Paperback
Cambridge University Press
1998-11-12
350
N/A
Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.
This is a new book - be the first to read this copy. With untouched pages and a perfect binding, your brand new copy is ready to be opened for the first time

Customer Reviews - Language to Language