Cart
Free Shipping in the UK
Proud to be B-Corp

On the Motion & Immobility of Douve Yves Bonnefoy

On the Motion & Immobility of Douve By Yves Bonnefoy

On the Motion & Immobility of Douve by Yves Bonnefoy


£7.09
Condition - New
Only 4 left

On the Motion & Immobility of Douve Summary

On the Motion & Immobility of Douve: Du mouvement et de l'immobilite de Douve by Yves Bonnefoy

Yves Bonnefoy (1923-2016) was a central figure in post-war French culture, with a lifelong fascination with the problems of translation. Language, for him, was a visceral, intensely material element in our existence, and yet the abstract quality of words distorts the immediate, material quality of our contact with the world. This concern with what separates words from an essential truth hidden in objects involved him in wide-ranging philosophical and theological investigations of the spiritual and the sacred. But for all his intellectual drive and rigour, Bonnefoy's poetry is essentially of the concrete and the tangible, and addresses itself to our most familiar and intimate experiences of objects and of each other. In his first book of poetry, published in France in 1953, Bonnefoy reflects on the value and mechanism of language in a series of short variations on the life and death of a much loved woman, Douve. Douve, though, is the French word for a moat, that uncrossable body which separates us from safety and from danger. With this undercurrent at work we read the poems as if they are about the divide between us and death as much as they are about the divide between us and the untouchable reality of text. This is dangerous writing, fulfilling Derrida's fatal necessity by making us substitute the textual sign for reality. In his introduction, Timothy Mathews shows how Bonnefoy's poetics are enmeshed with his philosophical, religious and critical thought.

About Yves Bonnefoy

Yves Bonnefoy (1923-2016) was one of France's greatest modern poets as well as a distinguished essayist and academic. He taught literature at several universities in Europe and the USA, and following the death of Rolande Barthes in 1981 was given the chair of comparative study of poetry at the College de France. His works have been of great importance in post-war French literature, at the same time poetic and theoretical, examining the meaning of the spoken and written word. He has also published a number of translations, most notably Shakespeare and published several works on art and art history, including Miro and Giacometti. His first book of poems, Du mouvement et de l'immobilite de Douve, published in France in 1953, appears as a bilingual edition in the Bloodaxe Contemporary French Poets series as On the motion and immobility of Douve (1992) with a translation by the leading American poet Galway Kinnell. Other English translations of his poetry include: Hier Regnant Desert, translated by Anthony Rudolf as Yesterday's Wilderness Kingdom (MPT Books, 2000); New and Selected Poems, translated by John Naughton and Anthony Rudolf; Second Simplicity: New Poetry and Prose, 1991-2011, translated by Hoyt Rogers (Yale University Press, 2012); and The Arriere-pays, translated by Stephen Romer (University of Chicago Press, 2012).

Additional information

NGR9781852241322
9781852241322
1852241322
On the Motion & Immobility of Douve: Du mouvement et de l'immobilite de Douve by Yves Bonnefoy
New
Paperback
Bloodaxe Books Ltd
1992-10-22
192
N/A
Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.
This is a new book - be the first to read this copy. With untouched pages and a perfect binding, your brand new copy is ready to be opened for the first time

Customer Reviews - On the Motion & Immobility of Douve