Cart
Free Shipping in Australia
Proud to be B-Corp

The Pragmatics of Translation Leo Hickey

The Pragmatics of Translation By Leo Hickey

The Pragmatics of Translation by Leo Hickey


$24.99
Condition - Very Good
Only 1 left

Summary

This book shows how translation is affected by pragmatic factors such as the acts performed by people when they use language. It is clearly of direct relevance to an understanding of translation and translators.

The Pragmatics of Translation Summary

The Pragmatics of Translation by Leo Hickey

Pragmatics, often defined as the study of language use and language users, sets out to explain what people wish to achieve and how they go about achieving it in using language. Such a study is clearly of direct relevance to an understanding of translation and translators. The thirteen chapters in this volume show how translation skill, art, process and product is affected by pragmatic factors such as the acts performed by people when they use language, how writers try to be polite, relevant and cooperative, the distinctions they make between what their readers may already know and what is likely to be new to them, what is presupposed and what is openly affirmed, time and space, how they refer to things and make their discourse coherent, how issues may be hedged or attempts made to produce in readers of the translation effects equivalent to those stimulated in readers of the original. Particular attention is paid to legal, political, humorous, poetic and other literary texts.

About Leo Hickey

Leo Hickey is a Research Professor at the University of Salford. His research centres on studies of stylistics, pragmatics, pragmastylistics and translation studies, with particular reference to legal translation. He is the author of several books and over a hundred articles on Spanish literature and language.

Table of Contents

Notes on Contributors
Leo Hickey: Introduction

1Sandor G.J. Hervey: Speech Acts and Illocutionary Function in Translation

2 Kirsten Malmkjaer: Cooperation and Literary Translation

3 Ernst-August Gutt: Pragmatic Aspects of Translation: Some Relevance-Theory Observations

4 Juliane House: Politeness and Translation

5 Basil Hatim: Text Politeness: A Semiotic Regime for a More Interactive Pragmatics

6 Frank Knowles: 'New' versus 'old'

7 Peter Fawcett: Presupposition and Translation

8 Bill Richardson: Deictic Features and the Translator

9 Palma Zlateva: Verb Substitution and Predicate Reference

10 Ian Mason: Discourse Connectives, Ellipsis and Markedness

11 ChristinaSchaffner: Hedges in Political Texts: A Translational Perspective

12 Ian Higgins: Translating the Pragmatics of Verse in Andromaque

13 Leo Hickey: Perlocutionary Equivalence: Marking, Exegesis and Recontextualisation

Index

Additional information

GOR010058458
9781853594045
1853594040
The Pragmatics of Translation by Leo Hickey
Used - Very Good
Paperback
Channel View Publications Ltd
1998-11-06
256
N/A
Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.
This is a used book - there is no escaping the fact it has been read by someone else and it will show signs of wear and previous use. Overall we expect it to be in very good condition, but if you are not entirely satisfied please get in touch with us

Customer Reviews - The Pragmatics of Translation