Cart
Free Shipping in Australia
Proud to be B-Corp

Nineteen Ways of Looking at Wang Wei Eliot Weinberger

Nineteen Ways of Looking at Wang Wei By Eliot Weinberger

Nineteen Ways of Looking at Wang Wei by Eliot Weinberger


$25.19
Condition - New
Only 1 left

Summary

A new expanded edition of the classic study of translation, finally back in print

Nineteen Ways of Looking at Wang Wei Summary

Nineteen Ways of Looking at Wang Wei by Eliot Weinberger

The difficulty (and necessity) of translation is concisely described in Nineteen Ways of Looking at Wang Wei, a close reading of different translations of a single poem from the Tang Dynasty-from a transliteration to Kenneth Rexroth's loose interpretation. As Octavio Paz writes in the afterword, Eliot Weinberger's commentary on the successive translations of Wang Wei's little poem illustrates, with succinct clarity, not only the evolution of the art of translation in the modern period but at the same time the changes in poetic sensibility.

Nineteen Ways of Looking at Wang Wei Reviews

Essential reading for anyone interested in translation. -- M. A. Orthofer - Complete Review
There is a great profusion of Chinese poetry in English, and this fact is significant. It suggests that, despite all the barriers, this poetry does communicate, even urgently, to modern Western readers. Both the difficulty and the urgency are elegantly demonstrated in Nineteen Ways of Looking at Wang Wei. Weinberger collates and comments on a series of translations of Wang Wei's famous poem 'Deer Park,' allowing the reader to see how even this brief poem-twenty characters, in four lines-contains endless shades of meaning and implication. -- Adam Kirsch - The New Republic
Weinberger's sensitivity to words and gift for clear thinking underlie nearly every page in Nineteen Ways...and he writes with erudition and charm. He sees lines of Wang Wei's poems as 'both universal and immediate,' and he sees much else in human cultures in that same spirit, which I think is wonderful. -- Perry Link - The New York Review of Books
Nineteen cheers to New Directions for reissuing Eliot Weinberger's Nineteen Ways of Looking at Wang Wei, first published in 1987 and hard to find since then. In this tiny volume, Weinberger examines nineteen different translations of a classic four-line poem by the eighth-century poet Wang Wei. The result is the best primer on translation...also the funniest and most impatient. -- Lorin Stein - The Paris Review
Weinberger is like an ancient Chinese zither player, tuning lonely in the mountain overlooking the world. -- Bei Dao

About Eliot Weinberger

Eliot Weinberger is an essayist, editor, and translator. He lives in New York City. Octavio Paz (1914-1998) was born in Mexico City. He wrote many volumes of poetry, as well as a prolific body of remarkable works of nonfiction on subjects as varied as poetics, literary and art criticism, politics, culture, and Mexican history. He was awarded the Jerusalem Prize in 1977, the Cervantes Prize in 1981, and the Neustadt Prize in 1982. He received the German Peace Prize for his political work, and finally, the Nobel Prize for Literature in 1990.

Additional information

NGR9780811226202
9780811226202
0811226204
Nineteen Ways of Looking at Wang Wei by Eliot Weinberger
New
Paperback
New Directions Publishing Corporation
2016-12-23
64
N/A
Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.
This is a new book - be the first to read this copy. With untouched pages and a perfect binding, your brand new copy is ready to be opened for the first time

Customer Reviews - Nineteen Ways of Looking at Wang Wei