Cart
Free Shipping in Australia
Proud to be B-Corp

Sappho Edited and Diane J. Rayor (Grand Valley State University, Michigan)

Sappho By Edited and  Diane J. Rayor (Grand Valley State University, Michigan)

Summary

Sappho, the earliest and most famous Greek woman poet, sang her songs about love, friendship, rivalry, and family around 600 BCE on the island of Lesbos. Everything that survives - substantial poems and fragments, including three recently discovered poems - is here presented in a graceful modern translation, together with professional recordings.

Sappho Summary

Sappho: A New Translation of the Complete Works by Edited and Diane J. Rayor (Grand Valley State University, Michigan)

Sappho, the earliest and most famous Greek woman poet, sang her songs around 600 BCE on the island of Lesbos. Of what survives from the approximately nine papyrus scrolls collected in antiquity, all is translated here: substantial poems and fragments, including three poems discovered in the last two decades. The power of Sappho's poetry her direct style, rich imagery, and passion is apparent even in these remnants. Diane Rayor's translations of Greek poetry are graceful, modern in diction yet faithful to the originals. Sappho's voice is heard in these poems about love, friendship, rivalry, and family. In the introduction and notes, Andre Lardinois plausibly reconstructs Sappho's life and work, the performance of her songs, and how these fragments survived. This second edition incorporates thirty-two more fragments primarily based on Camillo Neri's 2021 Greek edition and revisions of over seventy fragments.

About Edited and Diane J. Rayor (Grand Valley State University, Michigan)

Diane J. Rayor is Professor Emerita of Classics at Grand Valley State University, Michigan, where she received the Niemeyer Outstanding Faculty Award for excellence in teaching, scholarship, and service, and the Women's Impact Award. She was granted the Loeb Classical Library Foundation Fellowship for translating Euripides' Helen and served as the University of Colorado's Roe Green Visiting Theatre Artist for Euripides' Hecuba. Her published translations include Euripides' 'Medea' (Cambridge, 2013); Sophocles' 'Antigone' (Cambridge, 2011); Homeric Hymns (2nd ed. 2014); Sappho's Lyre: Archaic Lyric and Women Poets of Ancient Greece (1991); and Callimachus (with S. Lombardo, 1988). She is coeditor of Latin Lyric and Elegiac Poetry (2nd ed. 2018). In her thirtieth year of teaching at GVSU she retired from the Classics Department that she co-founded. Andre Lardinois is Professor of Greek Language and Literature at Radboud Universiteit Nijmegen. He has published extensively on Sappho and other Greek poetry. He is co-author of Tragic Ambiguity: Philosophy and Sophocles' 'Antigone' (1987) and co-editor of Making Silence Speak: Women's Voices in Greek Literature and Society (2001), Solon of Athens: New Historical and Philological Approaches (2005), Sacred Words: Orality, Literacy and Religion (2011), The Look of Lyric: Greek Song and the Visual and The Newest Sappho: P. Sapph. Obbink and P.GC inv. 105, frs. 1-4 (2016).

Table of Contents

Note on the 2014 papyri; Introduction; Note on translation: from Sappho to Sappho; Sappho; Notes.

Additional information

NPB9781108831680
9781108831680
1108831680
Sappho: A New Translation of the Complete Works by Edited and Diane J. Rayor (Grand Valley State University, Michigan)
New
Hardback
Cambridge University Press
2023-02-02
214
N/A
Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.
This is a new book - be the first to read this copy. With untouched pages and a perfect binding, your brand new copy is ready to be opened for the first time

Customer Reviews - Sappho