Warenkorb
Kostenloser Versand
Unsere Operationen sind klimaneutral

Chronicon Paschale 284-628 Translated with commentary by Michael Whitby (University of Birmingham)

Chronicon Paschale 284-628 von Translated with commentary by Michael Whitby (University of Birmingham)

Zusammenfassung

The Chronicon Paschale is one of the major constituents of the Byzantine chronographic tradition covering the late antique period.

Chronicon Paschale 284-628 Zusammenfassung

Chronicon Paschale 284-628 Translated with commentary by Michael Whitby (University of Birmingham)

The Chronicon Paschale is one of the major constituents of the Byzantine chronographic tradition covering the late antique period.

Chronicon Paschale 284-628 Bewertungen

admirable annotated translation... * Journal of Ecclesiastical History *

Über Translated with commentary by Michael Whitby (University of Birmingham)

Mary Whitby is Instructor in Greek and Latin in the University of Oxford and Lecturer in Ancient Greek at Merton College, Oxford. She is a General Editor of the Translated Texts for Historians series.

Inhaltsverzeichnis

Introduction - the chronicle and its context, sources, interests, translation; Chronicon Paschale - translation and notes. Appendices: the terminal date of CP; the great chronographer; Ericcson's postulated textual transposition; the date of Heraclius' encounter with the Avars.

Zusätzliche Informationen

GOR005281640
9780853230960
085323096X
Chronicon Paschale 284-628 Translated with commentary by Michael Whitby (University of Birmingham)
Gebraucht - Sehr Gut
Broschiert
Liverpool University Press
1989-02-01
280
N/A
Die Abbildung des Buches dient nur Illustrationszwecken, die tatsächliche Bindung, das Cover und die Auflage können sich davon unterscheiden.
Dies ist ein gebrauchtes Buch. Es wurde schon einmal gelesen und weist von der früheren Nutzung Gebrauchsspuren auf. Wir gehen davon aus, dass es im Großen und Ganzen in einem sehr guten Zustand ist. Sollten Sie jedoch nicht vollständig zufrieden sein, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.