"Svevo's masterpiece . . . Ýin a fresh translation by the dean of Italian literary translators." -"Los Angeles Times" "An excellent new rendering Ýof a marvellous and original book."-James Wood, "London Review of Books" "A masterpiece, a novel overflowing with human truth in all its murkiness, laughter and terror, a book as striking and relevant today as when it was first published, and a book that is in every good way-its originality included-like life." -Claire Messud, "The New Republic""Hilarious. . . . Effortlessly inventive and eerily prescient. . . . William Weaver . . . updates the novelist's idiosyncratic prose with great affection." -"The Atlantic Monthly""An event in modern publishing. For the first time, I believe, in English, we get the true, dark music, the pewter tints, of Svevo's great last novel. . . . ÝSvevo is a master." -Joan Acocella, "The New Yorker""ÝAn exhilarating and utterly original novel. . . . Weaver's version strikes one as excellent." -P. N. Furbank, "Literary Review""One of the great comic novels of the twentieth century. . . . ÝSvevo is perhaps "the "most significant Italian modernist novelist." -"The Times Literary Supplement""ÝA neglected masterpiece. Seventy-five years old, the novel feels entirely modern." -"The Boston Globe""A reason for celebration. . . . If you have never read Svevo, do so as soon as you can. He is beautiful and important." -"New Statesman""One of the indispensable 20th-century novels. . . . A revolutionary book, and arguably (in fact, probably) the finest of all Italian novels." -"Kirkus Reviews""No one has done more to make modern Italian literatureavailable in English than William Weaver. . . . ÝHis new translation is scrupulously accurate." -"Anniston Star"